つなぐTOP介護業界特集コラム › [Cambodia: Khmer] រៀនស្វាគមន៍ជាភាសាជប៉ុន!

介護業界特集コラム

2023.03.16

[Cambodia: Khmer] រៀនស្វាគមន៍ជាភាសាជប៉ុន!

ការស្វាគមន៍គឺមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់នៅក្នុងប្រទេសជប៉ុន។

តើអ្នកដឹងទេថាការសួរសុខទុក្ខមនុស្សដែលអ្នកជួបជាលើកដំបូងដោយស្នាមញញឹមបន្សល់ទុកនូវចំណាប់អារម្មណ៍ល្អ?

តោះធ្វើជាម្ចាស់!

1. រីករាយដែលបានស្គាល់អ្នក។

“រីករាយដែលបានជួបអ្នក។” – Hajime mashite
ប្រើពេលជួបលើកដំបូង។

“ខ្ញុំឈ្មោះ○○” –Watashi no namae wa ○○ desu
ប្រើនៅពេលប្រាប់នរណាម្នាក់ឈ្មោះរបស់អ្នក។

“ខ្ញុំមកពី○○” –○○Kara kimashita
ចូលទៅក្នុងប្រទេសរបស់អ្នកហើយនិយាយ

“អរគុណច្រើន” –Douzo yoroshiku onegai shimasu
និយាយវានៅចុងបញ្ចប់នៃការណែនាំខ្លួនឯង។ វាក៏ត្រូវបានគេប្រើផងដែរនៅពេលសុំអ្វីមួយ។

2. ពេលជួបគ្នា និងបែកគ្នា។

“អរុណសួស្តី។” – gozaimasu
ខ្ញុំ​និយាយ​នេះ​ពេល​ជួប​មនុស្ស​ពេល​ព្រឹក។ វាអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់មនុស្សផ្សេងៗ។

“អរុណសួស្តី” – Ohayou
ខ្ញុំ​និយាយ​បែប​នេះ​ពេល​ខ្ញុំ​ជួប​មិត្តភ័ក្ដិ គ្រួសារ ឬ​មនុស្ស​ក្មេង​នៅ​ពេល​ព្រឹក។ កុំប្រើវាលើថ្នាក់លើ ឬមនុស្សដែលអ្នកមិនស្គាល់។ អត់ទោស!

“ជំរាបសួរ” – Konniti wa
ប្រើនៅពេលជួបនរណាម្នាក់នៅពេលថ្ងៃ។

“រាត្រីសួស្តី” –Konbann wa
ប្រើពេលជួបនរណាម្នាក់នៅពេលយប់។

“លាហើយ” – Sayou nara
វាត្រូវបានគេនិយាយនៅពេលចែកផ្លូវជាមួយនរណាម្នាក់។

“រាត្រីសួស្តី” –Oyasumi nasai
វាជាការស្វាគមន៍ដែលអ្នកនិយាយមុនពេលចូលគេង។ ប្រជាជនជប៉ុនអោនក្បាលបន្តិចពេលស្វាគមន៍។

3. នៅពេលអ្នកនិយាយអរគុណ

“អរគុណ។” –Arigatou gozaimasu
វា​ជា​របៀប​និយាយ​គួរសម។

“អរគុណ។” –Arigatou
វាជាវិធីនិយាយដោយត្រង់។ ឱនក្បាលរបស់អ្នកនៅពេលអ្នកនិយាយអរគុណ។

“សូមស្វាគមន៍” – Dou itashimasite
“ទេ” អេ

និយាយអរគុណបន្ទាប់ពី

4. ពេលណាត្រូវសុំទោស

“ខ្ញុំសុំទោស” – Gomen nasai
វាជាវិធីនិយាយដោយត្រង់។ កុំប្រើក្នុងអាជីវកម្ម។

“សុំទោស” – Sumima Senn
វា​ជា​របៀប​និយាយ​គួរសម។
វា​ក៏​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ពេល​និយាយ​ជាមួយ​មនុស្ស​និង​ពេល​អរគុណ​ពួកគេ​ដែរ។ វាជាពាក្យដែលមានប្រយោជន៍ណាស់។

“ខ្ញុំសុំទោស” – Moushiwake arimasenn
វាគួរសមណាស់។ ពេល​ជនជាតិ​ជប៉ុន​សុំទោស ពួកគេ​អោន​ក្បាល។

5. នៅពេលអ្នកញ៉ាំបាយ

“Itadakimasu”
និយាយវាមុនពេលអ្នកញ៉ាំ។ យកដៃរបស់អ្នកដាក់នៅពីមុខទ្រូងរបស់អ្នក។

“អរគុណសម្រាប់អាហារ” –Gotisou sama deshita
ខ្ញុំនឹងនិយាយវាបន្ទាប់ពីខ្ញុំញ៉ាំ។

ជាថ្មីម្តងទៀត ដាក់ដៃរបស់អ្នកនៅពីមុខទ្រូងរបស់អ្នក។
ទាំង​ពីរ​គឺ​ពាក្យ​ដឹង​គុណ​សម្រាប់​អាហារ​និង​អ្នក​ដែល​បាន​ធ្វើ​វា​។

6. ពេលចាកចេញពីផ្ទះ / ពេលត្រឡប់ទៅផ្ទះ

“ខ្ញុំមក” –Itte kimasu
ខ្ញុំប្រើវានៅពេលខ្ញុំចេញពីផ្ទះ។

“សូម​មាន​ថ្ងៃ​ល្អ​។” –Itte rasyai
វា​ជា​ពាក្យ​ដែល​ត្រូវ​និយាយ​ទៅ​កាន់​អ្នក​ដែល​ចេញ​ទៅ​ក្រៅ។

“ខ្ញុំនៅផ្ទះ” – Tadaima
ខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកនៅពេលខ្ញុំមកដល់ផ្ទះ។

“ស្វាគមន៍ការត្រឡប់មកវិញ” –Okaerri nasai
តោះប្រាប់អ្នកដែលមកផ្ទះ។

មាន​ពាក្យ​ខ្លះ​វែង​បន្តិច ប៉ុន្តែ​សូម​អនុវត្ត​ឲ្យ​អស់ពី​សមត្ថភាព។

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

貴監理団体で、外国人材フォローアプリ つなぐ
興味関心がございましたらお問い合わせください。

(担当:本庄 孝司)